Su & Je

As aventuras de uma família de imigrantes vivendo no Canadá

Preparando o processo por Québec II – Parte II

Posted by Jeison em 29 de agosto de 2009


Papelada
Olá,

Este post é a continuação do Preparando o processo por Québec II – Parte I e falarei da parte dos documentos e a montagem final da sua demanda.

Neste novo post, pretendo mostrar todos os documentos que utilizamos para abrir o processo de uma forma bem simples e objetiva, mas antes, quero e necessito salientar, como fiz no outro post, que processo muda muito, os documentos também e tudo mais, este post foi feito baseado no nosso processo. Por isso, consulte sempre as informações oficiais e atualizadas.
Perfil:

1º Semestre de 2009
Casal com filho
Idades 33, 35 e 2 anos
Profissão que não requer aprovação da ordem profissional (Analista de sistemas TI)

Vamos por partes então:

Para quem quer ler a informação oficial, o site é este:
http://www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/pt/biq/sao-paulo/dcs-trabalhadores/lista-documentos.html

As informações estão em português, e está tudo mais ou menos explicado.

  1. A primeira coisa a providenciar, é o preenchimento dos formulários, como explicado no post anterior.
    1. Na montagem do envelope, não existe um padrão, então, vou descrever como fizemos meramente como referência: A primeira folha, foi o formulário de autorização de débito no cartão de crédito.
    2. Na sequência, colocamos a declaração de autonomia financeira.
    3. Em seguida, colocamos a DCS do aplicante principal, com as cópias dos documentos do aplicante principal presas com CLIPS.
    4. E depois a outra DCS da esposa, com as cópias dos documentos da esposa e da filha do casal presas com CLIPS.
  2. Junto com a DCS do aplicante principal, deve-se anexar uma foto de cada membro que o acompanha e dele mesmo, no formato 5×7 (Tamanho passaporte). O guia, diz para grampear as fotos, mas ficamos com receio, e grampeei apenas aquele envelope plastico onde vieram as fotos, e as fotos ficaram dentro do envelope. Existe um espaço no final da página 4 para grampear as fotos. (Apenas na DCS do aplicante principal!!! na DCS da esposa não precisa colocar nenhuma foto.)
  3. Como mencionei no item 1.3 e 1.4, junto com cada DCS, é necessário anexar cópias de documentos que comprovem o que você está declarando. Algumas observações:
    1. Não é necessário traduzir nenhum documento, curriculum, nem mesmo preencher os formulários em francês, o Bureau du Québec aceita documentos em: Francês, Inglês, Espanhol e em Português, sem qualquer penalidade para quem não quiser entregar em francês.
    2. Não é necessário autenticar nenhuma cópia de documento. Tudo que for enviado deve ser apenas cópias simples, pois é pela entrevista que será constatada a autenticidade de cada documento. (Não sei como fazem no caso de pessoas que recebem CSQ sem entrevista, acho que apenas confiam e ponto, também não entendo, mas é assim…)
    3. Caso você seja médico, ou tenha alguma outra profissão regulamentada por uma ordem profissional ou pelo governo do Québec, atenção!!! Voce deverá fornecer outros formulários e documentos extras, se informe melhor. Como sou de TI, este não é o nosso caso e não posso ajudar muito. Mas o link que mencionei no início deste post é um bom começo de pesquisa.
    4. A primeira coisa que anexamos em cada DCS foi o curriculum, no nosso caso, fizemos em francês, mas nada impede de ser enviado em português, como disse acima, eles aceitam sem problemas.
    5. Para a parte educacional de cada um, tiramos cópias de tudo, dos diplomas, dos históricos e dos certificados de conclusões de cada instituição pela qual passamos desde o segundo grau. (Não é necessário mandar informações referente ao primeiro grau.) Colocamos as do mais recente na frente (Diploma+Histórico+Certificado), preso por um clips, depois as dos mais antigos (Diploma+Histórico+Certificado), também presos por um clips, e no final, tudo que era parte educacional, preso por um clipão! Dessa forma, acreditamos que ficava mais organizado e facilitaria a vida da pessoa que fosse examinar nossa demanda. Nessa parte, também anexei algumas cópias de certificações que eu e a Susana possuimos, eles não pedem e dizem que não analisam nada que não foi pedido, mas mandamos mesmo assim.
    6. Para a parte profissional, tivemos que copiar tudo referente aos ultimos cinco anos. Fizemos o mesmo procedimento, primeiro as cópias dos empregos mais recentes, seguidas pelos mais antigos, cada qual, agrupada com seu clips e no final, um clipão agupando tudo. Bom, para quem é CLT ou seja, trabalha com carteira assinada, basta a cópia da carteira e os ultimos holerites. No meu caso, é um caso mix, tenho empregos CLT e empregos PJ, isso, pessoa jurídica, para quem é da área, deve estar acostumado, acabamos abrindo nossa própria empresa, e prestamos serviço de consultoria, na verdade fazemos a mesma coisa que um CLT faz, mas a empresa paga infinitamente menos imposto, e por consequência, o salário de um PJ é maior que o de um CLT, mas não tem N benefícios, ma isso fica para outro post. Bom, para a parte PJ, fica mais complicado comprovar. Eu tirei cópias dos documentos de abertura da empresa, dos ultimos impostos pagos, das ultimas notas fiscais emitidas. também tive que abrir o jogo sobre o nosso projeto para a minha consultoria e ainda bem, não sofri nenhuma retaliação e ainda consegui uma carta de referência, atestando o periodo que trabalho para eles e quais são minhas atribuições. Também enviei uma carta semelhante que consegui do meu último emprego como CLT. Resumindo, ficou (Carteira+Hollerits+Carta) e (Doc.Empresa+Notas Fiscais+Carta). Para outras profissões que nem nota fiscal emite, não sei como se faz para comprovar a esperiência profissional, provavelmente com cartas, portifolios, etc.
    7. Também mandamos os certificados de horas e cursos de idiomas que fizemos aqui e no experior. Os certificados do francês, como ainda estamos em curso, mandamos as originais, pois iremos pegar novos certificados no final do curso. Todos os outros, mandamos somente cópias simples.
    8. Para a comprovação dos documentos, elex exigem, tal como no site deles diz:
        • cópia da certidão de nascimento sua e de cada uma das pessoas que o acompanham;
        • cópia da sua certidão de casamento, se você é casado ou, se você é um cônjuge de fato, a comprovação oficial atestando a vida em comum há, pelo menos, um ano (por exemplo: declaração de concubinato, conta bancária conjunta, contrato de aluguel, testamento, documentos comprovando o compartilhamento de responsabilidades, tais como hipoteca, escritura de imóvel, correspondência, faturas e contas em seu nome ou do seu cônjuge, indicando o seu endereço residencial);
        • cópia da sentença de divórcio, se for o caso, com averbação da atribuição da guarda do(s) filho(s), se for o caso;
        • Observação : Se você pretende imigrar com um filho de uma união anterior, anexar uma declaração juramentada assinada pelo membro da família que não acompanha os filhos ou a sentença judicial autorizando expressamente a imigração para o Québec o(s) filho(s).
        • cópia da certidão de óbito do cônjuge falecido, se for o caso;
        • fotocópias grampeadas das páginas de identificação do passaporte do requerente e de cada uma das pessoas que o acompanham (com vistos válidos, se houver).
      • Além  de tudo que está acima, mandamos também, embora que ache que foi exagero, mas mandamos cópia de CPF, RG, Reservista e Titulo eleitoral com os últimos comprovantes.
      • Mandamos também, fotos nossas de diversas épocas diferentes, pois vivemos em união estável, e não queriamos que tivesse nenhum problema na aceitação dos comprovantes.
  4. Bom, depois de juntar tudo, separar tudo com clips e clipões, colocamos em um envelope e depois em um envelope plastico do Sedex.

Como viram, não há segredo algum, é só seguir a receitinha que não tem erro, fechar o envelope, mandar e começar a roer as unhas enquanto a confirmação de recebimento não chega.

Dessa vez, acho que não contribui muito, afinal, no site do link acima está tudo explicadinho, em português o que deve e o que não deve ser enviado. Pelo que andei percebendo, pelas perguntas que rolam nos fórums, muitas pessoas não tem conhecimento do site em português, ou não se interessaram o suficiente para conseguir encontrar essa informação. Eu recomendo a todos os interessados que visitem, pois tem todas as informações de uma forma bem precisa, o link é este que está no inicio do post.

À bientôt

Anúncios

10 Respostas to “Preparando o processo por Québec II – Parte II”

  1. Antonio e Paty said

    Fiquem tranquilos quanto a entrevista, a preparação na Ecole é mais que suficiente. Tenho certeza que tirarão de letra.
    Esse fds vamos pro litoral, mas vamos marcar algo pro próximo.
    Abraço.
    Ah…. e manda um beijo pra minha amiga (que faz aniversário no melhor dia do ano…rs) Rebequinha.

    • Jeison said

      Tomara…

      Estou muito ansioso…
      Mas a Cath tem ajudado bastante…
      Essa semana já fizemos aulas todos os dias, está uma loucura !!!

      Vamos marcar sim, e considere o beijo entregue… hehehe

      Abçs
      À bientôt.

  2. Temperatura Máxima no Canadá said

    Olá,

    Gente, não se preocupem, toda a informação sempre é válida, viu?!
    Parabéns pelo post!

    Bjão

    Rosi

  3. Tiago said

    Olá Jeison, parabéns pelo seu post no blog colocando td bem detalhado nos formulários, agora oq ficou na dúvida foi o formulário “Paiement par carte de crédit”, formulário A-0591-FSP (DPOC-2009-04), pq no link q vc disponibilizou e na propria página do escritório do Quebec, so tem o fomulário: A-0591-FSP (DPOC-2008-04), será que essa numeração 2008 ou 2009, muda algo?

    Abraço

    Tiago

    • Jeison said

      Fala Tiago,

      Acho que não muda… Pode ser que esteja 2008 porque desde 2008 que o formulário não sofreu nenhuma atualização, acabei de consultar os documentos que enviei (Guardei cópia de tudo), e enviamos o 2008-04 mesmo, e não teve problema algum, creio que esse seja o mais recente mesmo…

      Preenche ele e manda, está certinho… e no pior caso, de não estar, eles avisam e pedem para você mandar outro, mas é esse mesmo, pode ir sem preocupação…

      Abraços

      À bientôt

  4. Florence said

    Ei Jeison e Susana! Que bom que nosso relato ajudou vcs! Fico feliz! Achamos realmente tranquilo e quero passar isso às pessoas que ainda vão fazera entrevista pra que fiquem calmas e confiantes! Tenho certeza que dará tudo certo!! A ansiedade é inevitável! Mas vcs vão ver como passa rapidinho e logo vcs estarão como nós,comemorando!!

    Bonne chance!
    Grande abraço!

    À bientôt!

    Florence e Pedro

  5. […] Preparando o processo por Québec II – Parte II […]

  6. […] https://sueje.com/2009/08/24/preparando-o-processo-por-quebec-ii-parte-i/ https://sueje.com/2009/08/29/preparando-o-processo-por-quebec-ii-parte-ii/ […]

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s

 
%d blogueiros gostam disto: