Su & Je

As aventuras de uma família de imigrantes vivendo no Canadá

Archive for the ‘Canadá’ Category

Abrindo conta no banco – Parte I

Publicado por: Jeison em 22 de dezembro de 2009

Bom,

Esse não será um post completo, será apenas uma prévia.

Resolvi escrever para contar um pouco de nossa experiência em abrir conta em banco no Canadá ainda estando no Brasil. Bom, nossa experiência ainda não é completa, pois as contas ainda não foram realmente abertas, mas estão em vias de, então vamos lá.

Existem várias opções, muito se discute em como levar dinheiro do Brasil para o Canadá, os fóruns são palcos de inúmeras discussões acaloradas sobre este assunto, há quem diga que o melhor é comprar tudo em TC os famosos Travellers Cheques, outros dizem para utilizar o VTM conhecido por Visa Traveller Money, que é uma espécie de cartão de débito pré pago, poucos ainda dizem para levar em papel moeda.

Bom, sabemos que o HSBC é o único banco que permite abrir uma conta no Brasil, e transferir sem custo algum (só IOF) o dinheiro para uma conta HSBC Canadense, pagando-se o cambio oficial do dolar, que é muito mais barato que o cambio utilizado em casas de cambio ou em bancos. Mas, é preciso ser cliente premier. Existem algumas maneiras de ser cliente premier, uma dela, é demonstrando ao banco, que você possui uma renda mínima mensal de R$ 5.000,00, o que não é muito se comparado com outros bancos. Bom, a brincadeira toda é a seguinte, ontem, abri minha conta premier aqui, no Brasil, em 10 dias úteis mais ou menos, depois que nossos cartões chegarem, nossa gerente de contas aqui, solicita junto ao departamento de internacionalização, a abertura da conta canadense, os cartões de lá serão enviados para o Brasil junto com os talões de cheque, e o melhor, nossa conta canadense, também será premier, detalhe, para um canadense ser premier, tem que provar CAD$300.000,00/ano, ou seja, já chegamos em grande estilo.
Mas, vejam só:

Vantagens

  • Ter conta premier no Canadá.
  • Paga-se só uma tarifa pelas duas contas.
  • Facilidade de transferir dinheiro do Brasil-Canadá e Canadá-Brasil.
  • Transferência utilizando o cambio oficial, sem taxas extras.
  • Cartões de crédito TOP (Brasileiro) sem anuidade enquanto for premier.
  • Pacote de serviços gratuitos(incluso na mensalidade), como seguros, ajuda internacional, etc…
  • Pode utilizar caixas de outros bancos canadenses sem pagar taxa extra.
  • Administrar as duas contas no mesmo internet banking.
  • Abre-se a conta canadense a partir do Brasil.
  • Não precisa de depósito inicial.

Desvantagens

  • Há poucas agencias no Canadá.
  • Alto custo da cesta de serviços (R$ 45,00/mês).
  • Para ter isenção de tarifa da cesta, tem que deixar R$ 75K na conta. (muita grana na minha opinião)

Ainda estou descobrindo as coisas, então se alguém tiver algo a acrescentar, por favor, quero enriquecer este post !!

Fomos informados, que receberemos apenas cheque e cartão de débito canadense, o cartão de crédito, só depois que chegarmos lá, e dependerá de critérios de avaliação canadense para a concessão. Nosso histórico de crédito do HSBC brasileiro, será automaticamente transferido para a conta canadense, e será util dentro do HSBC, não sendo valido fora da instituição, mas é melhor que nada.
Ah, ia esquecendo, fui em três agências e não consegui abrir a conta, então, pedi indicação a amigos, fui no local indicado e fui super bem atendido.  O contato é a Tatiane Albuquerque na agência abaixo.

0911: URB GABRIEL MONTEIRO DA SILVA
AV BRG FARIA LIMA 2018
CENTRO – SAO PAULO – SP
FONE: (0XX11)3811-6000
CEP: 01451-000
FUNCIONAMENTO: 10:00H ÀS 16:00H

Fora o HSBC, abrimos pela internet, ou melhor, ainda estamos abrindo, falta enviar alguns documentos para eles, mas depois faço um post do tipo passo-a-passo contando, uma conta no Desjardins, que pelo que percebi, é uma espécie de cooperativa, mas apoiada pelo governo, seria o Bradesco de lá, banco do povo, tem em cada esquina, oferece o básico e é barato.

Vantagens

  • Abertura da conta pela internet.
  • Barato.
  • Tem em todas as cidades do Québec.
  • Menor exigência para abertura.
  • Programas de apoio ao imigrante.
  • Tem gerentes que atendem em português.
  • Cesta de serviços de apenas CAD$ 5.00

Desvantagens

  • Não tem quase agencias fora do Québec.
  • Dificuldade para transferir recursos do Brasil-Canadá (Ainda estou pesquisando esse item).

Ainda estou pesquisando o banco, fizemos a pré-abertura, falta escanear e mandar alguns documentos (CSQ e passaporte), ainda estamos estudando as maneiras mais econômicas de levar dinheiro para o Desjardins, ou seja, ainda falta muita pesquisa.

Sei que existem outras opções de bancos, mas pelo que me parece, que dá pra abrir conta a partir do Brasil, são só esses…

Mais pra frente, assim que confirmar a abertura das contas, ver como funciona direitinho, ai explico tudo com fiz, os passos-a-passo, as dúvidas, etc…

Assim que tiver novidades, vou dando os updates.

À bientôt

Posted in Canadá, Utilidades | Etiquetado: , , , | 5 Comments »

Sim, estou vivo !!!

Publicado por: Jeison em 16 de dezembro de 2009

Pois é pessoal, está difícil arrumar tempo para escrever, final de ano por natureza já tem muitas coisas para fazer, e para complicar mais ainda, meu contrato com a empresa expirou no ultimo dia 30 de Novembro, mas graças a Deus, já consegui outro emprego com salário equivalente ao que eu tinha, ainda bem. Mas está bem puxado, ter que assimilar rapidamente toda a rotina nova, e ainda manter segredo absoluto sobre meus planos migratórios, isso é o pior, pois no trabalho anterior, era jogo aberto, e agora infelizmente não posso fazer isso. Não consegui fechar nenhum contrato temporário de 6 meses, e esse que peguei, eles queriam alguém para ficar muuuuuuuuuuuito tempo na empresa, e estou me sentindo um verdadeiro filho da puta em estar fazendo isso com eles, mas foi unica chance que tive de conseguir uma recolocação no mercado, omitir a minha viagem, mas é a lei da sobrevivência, fazer oque ? Quando chegar a época, digo que caiu uma oportunidade do céu…

Fora emprego novo, as coisas estão meio paradas, continuamos na espera pelos exames médicos, sem novidades, ficamos felizes ao ver algumas pessoas de julho e agosto recebendo os pedidos, nos somos de setembro, mas essa semana recebi a confirmação que a Maria João, conhecida como MJ vai sai do consulado agora neste 22 de Dezembro, queria acreditar que os processos não sofrerão atrasos por causa disto, mas acho que já é esperar demais isso ! Acho que é uma noticia bomba, pois a impressão que tenho do consulado é que as coisas só aconteciam quando tinha o dedo da MJ, mas vamos esperar e ter fé !!!   Maura, a bola está contigo, despache logo esses pedidos de exames, por favor !!!

Compramos 350$ em papel moeda a R$ 1,73 no Bradesco Exchange, e estamos analisando a possibilidade de abrir uma conta no Des Jardins e/ou no HSBC, para poder transefir o dinheiro sem precisar comprar os Travellers Cheques, quando chegar a uma conclusão de qual é a forma mais barata, eu posto aqui !

Comecei também a Francisação OnLine e é bem legal fiz poucas atividades ainda, mas já percebi que não estou me dedicando como a minha tutrice espera que eu me dedique, está realmente dificil ter tempo para tudo. Mas esse assunto merece um post próprio, é só uma palhinha.

Bom, passei aqui só pra dar um alô, acho que terei mais tempo, pois amanhã o curso de francês entra em férias e terei mais tempo sobrando. é isso.

À bientôt

Posted in Canadá | Etiquetado: , | 8 Comments »

Le processus migratoire

Publicado por: Jeison em 25 de novembro de 2009

Nos forums que acompanho, saiu um texto que achei muito interessante, e fui atrás da fonte.

É um artigo que saiu na ACSM Montréal – Association Canadienne pour la Santé Mentale – Filiale de Montréal

Clique aqui para visualizar o artigo no site da ACSM

Abaixo, segue o artigo na integra

Le processus migratoire

Le processus migratoire

Le processus migratoire
Équilibre en tête. Vol 13, no 3

Ce texte a été rédigé à partir de la conférence-forum donnée par M. Joël Fronteau, psychologue et formateur en relations interculturelles, dans le cadre des activités du programme ethnoculturel de l’ACSM-Montréal, le 3 février 1999.

Le processus migratoire n’est pas le même pour les réfugiés et les immigrants ; cet exposé fera l’état de celui des immigrants. Selon M. Fronteau, le processus migratoire peut se comprendre à partir de quatre principales étapes : Avant le départ, Entre-deux, Arrivée et Adaptation.

1. Avant le départ
L’étape « Avant le départ » débute à partir du moment où l’individu a décidé de migrer. Durant cette période, l’individu devra franchir cinq phases. Tout d’abord, prendre la décision de migrer. Lors de cette étape préliminaire, l’individu s’informe de façon spécifique sur le pays d’accueil. Puis, c’est la préparation du départ. À ce moment, les démarches administratives sont entreprises auprès du pays d’accueil. Ensuite, arrive la période de détachement où l’individu doit se défaire de certaines choses affectives, matérielles et émotives. Parallèlement, un détachement psychologique débute. La personne doit penser à la transmission de son héritage affectif sont les objets qui ont pour elle des valeurs affectives. Suivant le détachement, c’est l’anticipation où la personne attend impatiemment ce que lui réserve l’avenir, un peu comme le « Rêve de l’Eldorado ». Finalement, il y a le renoncement. C’est le moment où l’individu doit renoncer à ses acquis professionnels, à son statut social et miser sur l’avenir. C’est un pari sur lui-même. C’est repartir à zéro et reconstruire.

Pendant le petit laps de temps précédant le départ, l’individu fait le plein de culture. Il amasse des souvenirs (des sons, des couleurs, des images, des odeurs…), qui vont lui servir à se rappeler de son pays d’origine. Plus tard, il va les récupérer pour s’en faire une nouvelle structure. C’est aussi le temps où certains migrants, les Chinois et les Africains par exemple, vont vivre des rituels de séparation avec leur communauté. Souvent, ils seront investis d’une mission ou d’un mandant créant ainsi des obligations.

« Partir, c’est mourir un peu, c’est une sorte de suicide psychosocial », a indiqué M. Fronteau. Lorsque le départ devient imminent, il y a un sentiment d’urgence ; la dernière nuit, cette dernière chose à faire, ce dernier téléphone… Le processus de deuil est amorcé. Le départ n’a pas le même impact psychologique selon qu’on soit seul ou accompagné, mais il est souvent marqué soit par un sentiment d’anxiété, d’exultation ou un peu des deux.

2. Entre-deux
Cette période pourrait être nommée le « no man’s land » ou « entre l’ici et l’ailleurs ». Il s’agit de l’intervalle entre le départ du pays d’origine et l’arrivée au pays d’accueil et sa durée varie. Souvent, cette période se vit dans l’avion ; c’est le moment où l’individu fait le vide dans sa tête et réalise qu’il vient d’effectuer la première séparation réelle : le premier deuil de l’immigrant. C’est l’émergence du sentiment de nostalgie, de solitude ou l’imagination du futur immédiat.

3. Arrivée
L’arrivée correspond à la période de temps nécessaire pour la réadaptation biologique de l’individu à son nouvel environnement (horaire, air, eau, etc.). Pendant cette étape, la personne vit des sentiments d’ambiguïté, elle est fatiguée et excitée, voire euphorique, par tout un bombardement d’impressions nouvelles et de premiers éblouissements. Les chocs culturels s’accumulent. L’individu fait ses premières constatations, vit certaines désillusions et stéréotype la culture du pays d’accueil. Cette phase est caractérisée par l’ouverture de la personne à échanger sur sa culture et à faire des observations authentiques et spontanées sur la culture d’accueil, car les remparts ne sont pas encore érigés. C’est le moment privilégié pour les organismes communautaires d’apprendre à connaître la culture de l’autre et de partager sa propre culture.

4. Adaptation
Au coeur du processus d’adaptation, il y a la notion d’identité ; ce que j’ai été, ce que je suis… Cette période, qui n’est jamais terminée, débute par un choc. L’individu réalise que certaines tâches de la vie quotidienne doivent être réapprises. Pour expliciter cette réalité, M. Fronteau nous a demandé d’écrire notre nom. Par la suite, il nous a demandé de l’écrire à nouveau de l’autre main. De la première main, l’écriture a été automatique, tandis qu’avec la deuxième main, nous devions nous appliquer et réfléchir pour y arriver. Il en est ainsi pour l’immigrant. La simple exécution de tâches quotidiennes, jusque-là automatique, devient laborieuse et pénible et peut nécessiter un nouvel apprentissage. Toutefois, cela peut l’amener à prendre conscience de sa propre façon de faire.

Passant rapidement de la période de découverte au plaisir d’identifier des nouvelles façons de faire, d’apprendre des nouvelles choses, de satisfaire sa curiosité par rapport au nouveau pays, au repliement, où l’individu fait le point par rapport à ses nouvelles connaissances et acquisitions, l’individu est saturé et ressent une grande fatigue culturelle. Il a besoin de repos et de solitude afin de décanter, de digérer et de refaire le plein d’énergie.

Les débuts de l’adaptation sont difficiles, car l’individu réalise la nécessité d’échanger avec les membres de la nouvelle culture pour s’adapter et, en même temps, il est fatigué d’apprendre de nouvelles choses. Cette lutte intérieure rend cette étape particulièrement éprouvante.

Par la suite, les nouveaux acquis vont être soupesés par rapport aux comportements antérieurs. Certaines personnes vont s’adapter en développant une sphère privée (ancienne façon de faire), et une sphère publique (nouvelle façon de faire). D’autres vont passer par une période de révolte, où elles vont transgresser les comportements traditionnels du pays natal, aussi bien que ceux du pays d’accueil. Cette phase de l’adaptation dure quelques mois. Par la suite, si la migration se vit bien, l’individu va s’adapter, se bâtir un vécu historique, une mémoire dans son pays d’accueil. Lorsque j’ai un passé, je peux envisager un avenir.

Posted in Canadá | Etiquetado: , | 11 Comments »

Mapa do Crime de Montréal

Publicado por: Jeison em 16 de novembro de 2009

Esses dias, lendo alguns blogs que acompanho, vi noticiado o mapa do crime em Montréal. É uma publicação do “The Gazette” do dia 27 de Outubro muito interessante, e dá para se ter uma ideia de como anda o crime na ilha de Montréal.

Abaixo segue o link para o mapa interativo, basta clicar no tipo de crime que deseja ver, e ele mostra separado por região.

Por curiosidade, pretendemos morar em Ahuntsic-Cartierville (10-27-28)

TheGazette

Mapa Interativo - The Gazette

Posted in Canadá, Utilidades | Etiquetado: , | 1 Comment »

Processo por Québec – Documentação do Federal

Publicado por: Jeison em 8 de novembro de 2009

Bom, dando continuidade a série de posts que escrevi sobre a preparação da documentação necessária para a abertura do processo por Québec, vou falar agora sobre a parte Federal do processo.

Bom, como todos devem saber, após a obtenção do CSQ (Certificat de Sélection du Québec), que para a maioria dos mortais se dá no momento da entrevista, o próximo passo é apresentar este CSQ junto com alguns documentos e formulários ao Consulado do Canadá, para agora sim, solicitar o visto na categoria imigração.

Então, como acabei de dizer, o CSQ é o documento mais importante que vai precisar para dar continuidade ao processo. Ele é emitido em duas vias e cada membro da familia recebe o seu. A primeira via é a ser utilizada para abrir o federal como dizemos, e a segunda via é a sua cópia de segurança, e também é a via que apresentara ao oficial de imigração ao desembarcar no Canadá.

Nos baseamos em muita informação para a abertura da parte federal, mas umas das principais fontes, foi um excelente blog de um casal amigo nosso que fez o seguinte post: Passei na entrevista! E agora?
Além desta fonte maravilhosa de informações, utilizamos claro, os documentos oficiais do governo do Canadá. Volto a frisar, sempre, mas sempre mesmo, além de olhar as informações que nós publicamos aqui, com o intuito de facilitar a vida, sempre olhe com muito carinho, todos os PDF’s e Guides que o governo disponibiliza.

Utilizamos dois PDF’s neste caso, são eles:
FQ7.pdf – “Demande de résidence permanente au Canada / Guide pour les travailleurs qualifiés du Québec”
F37134.pdf – “Guide à l’intention des travailleurs qualifiés Instructions spécifiques du bureau des visas São Paulo”

O primeiro é geral, fala de como efetuar a solicitação de visto, das taxas de abertura, dos requisitos médicos e legais, links e endereços, da forma correta de preencher os formulários, etc.
O segundo é uma espécie de check list, onde há três colunas a direita, “F” – Federal, “P” – Provincial e “Q” – Candidatos de Québec, essa que devemos prestar atenção, e em cada linha onde houver essa coluna “Q”, observar se aplica-se ao seu caso. Há também o endereço do consulado em São Paulo e o formato correto das fotografias.

Bom, vou deixar a leitura dos PDF’s livre para vocês.

No PDF diz que devemos enviar cópias autenticadas dos documentos e se os mesmos não estiverem nem em inglês nem em francês deverão acompanhar uma tradução certificada.
Bom, este é um tema que tem gerado muita polêmica nos forums e afins, pois uns dizem que mandaram como pedem por precaução, outros dizem que entraram em contato com o consulado e o consulado diz que não é necessário nada disso, e para outros diz que precisa, enfim, não há nada muito certo.
Nós enviamos apenas cópias simples e não mandamos tradução alguma. Ah, mas foi contra o que diz o formulário, sim, fui contra, mas apostei na formula mais barata, como alguns disseram que foram aceitos assim, assim o fiz. Recebemos uma carta dizendo que o processo foi aberto e até agora não recebemos mais nenhuma correspondência. Pelo que acompanho, o pior caso, poderá ser que eles solicitem novos documentos autenticados ou traduzidos, não iremos perder a taxa de abertura nem nada assim, no máximo perder tempo, mas em compensação, se for tudo aprovado, iremos economizar uma bela grana.
Os antecedentes criminais, também enviei só os que peguei pela internet.

Amigos, eu comecei este post, com a intenção de detalhar passo a passo o preenchimento dos formulários, falar de cada campo, etc… Mas nossos amigos do Tensão Pré-Montréal fizeram isto tão bem (estava relendo agora), que se eu tentasse fazer o mesmo seria uma ofensa, se eu copiasse e colasse aqui seria plágio, então, vou terminar este post apenas recomendando que leiam o post Passei na entrevista! E agora? que eles publicaram, e qualquer dúvida estamos aqui para nos ajudarmos, e se eles nos autorizarem, colamos o post deles aqui com os devidos créditos !

Bon, c’est tout!!

À bientôt

Posted in Canadá, Utilidades | Etiquetado: , , , | 12 Comments »